The Black Telephone

When I was a young boy, my father had one of the first telephones in our neighborhood. I remember the polished phone high on the table at the stairway. I was too little to reach the telephone, but used to listen with fascination when my mother talked to it.

Then I discovered that somewhere inside the wonderful device lived an amazing person. Her name was “Information Please” and there was nothing she did not know. Information Please could supply anyone’s number and the correct time.

My personal experience with the genie-in-a-bottle came one day while my mother was visiting a neighbor. Amusing myself at the tool bench in the basement, I whacked my finger with a hammer, the pain was terrible, but there seemed no point in crying because there was no one home to give sympathy.

I walked around the house sucking my throbbing finger, finally arriving at the stairway. The telephone! Quickly, I ran for the footstool in the parlor and dragged it to the landing. Climbing up, I unhooked the receiver in the parlor and held it to my ear.

“Information, please,” I said into the mouthpiece just above my head.

A click or two and a small clear voice spoke into my ear.

“Information.”

“I hurt my finger…” I wailed into the phone, the tears came readily enough now that I had an audience.

“Isn’t your mother home?” came the question.

“Nobody’s home but me,” I blubbered.

“Are you bleeding?” the voice asked.

“No,”I replied. “I hit my finger with the hammer and it hurts.”

“Can you open the icebox?” she asked.

I said I could.

“Then chip off a little bit of ice and hold it to your finger,” said the voice..

After that, I called “Information Please” for everything. I asked her for help with my geography, and she told me where Philadelphia was. She helped me with my maths.

She told me my pet chipmunk that I had caught in the park just the day before, would eat fruit and nuts.

Then, there was the time Petey, our pet canary, died. I called, “Information Please,” and told her the sad story. She listened, and then said things grown-ups say to soothe a child. But I was not consoled. I asked her, “Why is it that birds should sing so beautifully and bring joy to all families, only to end up as a heap of feathers on the bottom of a cage?”

She must have sensed my deep concern, for she said quietly, “Wayne, always remember that there are other worlds to sing in.”

Somehow I felt better.

Another day I was on the telephone, “Information Please.”

“Information,” said in the now familiar voice.

“How do I spell fix?” I asked.

All this took place in a small town in the Pacific Northwest. When I was nine years old, we moved across the country to Boston. I missed my friend very much.

“Information Please” belonged in that old wooden box back home and I somehow never thought of trying the shiny new phone that sat on the table in the hall. As I grew into my teens, the memories of those childhood conversations never really left me.

Often, in moments of doubt and perplexity I would recall the serene sense of security I had then. I appreciated now how patient, understanding, and kind she was to have spent her time on a little boy.

A few years later, on my way west to college, my plane put down in Seattle. I had about a half-hour or so between planes. I spent 15 minutes or so on the phone with my sister, who lived there now. Then without thinking what I was doing, I dialed my hometown operator and said, “Information Please.”

Miraculously, I heard the small, clear voice I knew so well.

“Information.”

I hadn’t planned this, but I heard myself saying,

“Could you please tell me how to spell fix?”

There was a long pause. Then came the soft spoken answer, “I guess your finger must have healed by now.”

I laughed, “So it’s really you,” I said. “I wonder if you have any idea how much you meant to me during that time?”

“I wonder,” she said, “if you know how much your call meant to me. I never had any children and I used to look forward to your calls.”

I told her how often I had thought of her over the years and I asked if I could call her again when I came back to visit my sister.

“Please do,” she said. “Just ask for Sally.”

Three months later I was back in Seattle.

A different voice answered, “Information.”

I asked for Sally.

“Are you a friend?” she said.

“Yes, a very old friend,” I answered.

“I’m sorry to have to tell you this,” She said. “Sally had been working part time the last few years because she was sick. She died five weeks ago.”

Before I could hang up, she said,

“Wait a minute, did you say your name was Wayne ?” “

“Yes.” I answered.

Well, Sally left a message for you. She wrote it down in case you called. “Let me read it to you.”

The note said, “Tell him there are other worlds to sing in. He’ll know what I mean.”

I thanked her and hung up. I knew what Sally meant.

Never underestimate the impression you may make on others.

Whose life have you touched today?

The mool mantra is the first composition of the Sikh Holy Book (Granth) and was composed by Guru Nanak. (Mool means root or origin)

Punjabi Verses with English Translation

Ik Onkaar
There is one God

Sat Naam
Whose name is Truth

Kartaa Purakh
Is the creator

Nirbh-a-o Nirvair
Has no fear, Has no hate

Akaal Moorat
Is omnipresent

Ajoonee Saibhn
Never born and Self-perpetuating

Gur Parsaad
With Guru’s grace

Jap
Recite (pray)

Aad Sach
True since beginning (of time)

Jugaad Sach
True through ages

Hai Bhee Sach
Is true now

Naanak Hosee Bhee Sach
Says Nanak, will forever be true

Sochai Soch Naa Hov-a-ee
By thinking, (god) cannot be known

Jay Sochee Lakh Vaar
Even if you think a hundred thousand times (lakh)

Chupai Chup Naa Hov-a-ee
Even by remaining quiet (silent), inner stillness won’t happen

Jay Laa-i Rahaa Liv Taar
Even if poised deep in meditation forever

Bhukhi-aa Bhukh Naa Utree
The hungry will not be satiated

Jay Bannaa Puree-aa Bhaar
Even if  loaded with worldly goods

Sehas Si-aanpaa Lakh Hoh Taa
One may possess a million wits

Ik Naa Chalai Naal
But not one will accompany you (to the end)

Kiv Sachi-aaraa Ho-ee-ai
So how can we realize truth?

Kiv Koorhai Tutai Paal
How can one shatter the falsehood?

Hukam Rajaa-ee Chalnaa Naanak Likhi-aa Naal
Says Nanak, it is by abiding the command and walking the path as willed by God.

Disclaimer: I am not a Punjabi and tried my best to get the essence and real meaning of the verses. Please let me know if you have a better translation of any of the words. Thank you.

Poem byKabir (1398-1450*)
Vocal and Tambura: Prahlad Singh Tipaniya

ह्रदय मांही आरसी, और मुख देखा नाहीं जाए
मुख तोह तब ही देखियो, जब दिल की दुविधा जाए
Within the heart, there is a mirror, but can’t see the face
You will only see the face when, doubt goes away from heart

ऊंचे महल चुनावते, ने करते होड़म होड़
ते मंदिर खाली पड़े, सब गये पलक में छोड़
You built high palaces,
scrambled and ran about
The temples empty out –
Everything, gone in a second

आया है सब जाएगा, राजा रंक फ़कीर
कोई सिंहासन चढ़ चले, कोई बंधे ज़ंजीर
All who have come will go
King, beggar or fakir
Some go seated on a throne
Some have to be dragged in chains

सब आया एक ही घाट से, और उतरा एक ही बाट
बीच में दुविधा पड़ गयी, तो हो गये बारह बाट
Everyone came from one place
and took the same road
Half way along, you fell into doubt
Suddenly: twelve roads

घाटे पानी सब भरे, अवघट भरे न कोय
अवघट घाट कबीर का, भरे सो निर्मल होय
They all draw water at the river banks
No one draws where there is no bank
No-bank is the bank of Kabir
The one who draws there, becomes pure

जो तू साचा बानिया, तो साची हाट लगाए
अंतर झाड़ू देई के, यह कचरा देत बहाए
If you’re a true trader
Then set up a true shop
Clean up the inside
And throw out all the trash

रंग महेल में अजब शहर में
आजा रे हंसा भाई
निर्गुण राजा पे सिरगुन सेज बिछाई
In your colorful palace, your wondrous city
Come, my swan brother,
A lovely cover spreads over the formless king

अरे हाँ रे भाई, उना देवलिया में देव नाहीं
झालर कूटे गरज कैसी ?
Oh, yes, my brother
there is no God in that temple
So whats the point
in beating the gong?

अरे हाँ रे भाई, बेहद की तो गम नाहीं
नुगुरा से सेन कैसी ?
Ah yes, my brother,
there is no road to the limitless
What sign will you show
to one without a guru?

अरे हाँ रे भाई, अमृत प्याला भर पाओ
भाईला से भ्रांत कैसी?
Ah yes, my brother
share freely your cup of nectar
Why keep it from your friends?

अरे हाँ रे भाई, कहें कबीर विचार
सेन माहीं, सेन मिली
Ah yes, my friends
Kabir says, think about it
find the sign
in the sign!
(meaning – only you can see the sign – stop asking others to reveal it to you!)

*The years of Kabir’s birth and death are unclear. Some historians favour 8 June 1398 – 3 June 1518 as the period Kabir lived.

Song lyrics: Nanak Saheb(1794 – 1901)
Vocal and Tambura*: Prahlad Singh Tipaniya

प्रेम ना बाड़ी उपजे, प्रेम ना हाट बोकाए
बिना प्रेम का मानवा, बंधिया जम पुर जाए
Love doesn’t grow in gardens
Love doesn’t sell in markets
Without love you go
In shackles to the city of death

जा घट प्रेम ना संचरे, सो घट जां मसान
जैसे खाल लोहार की, वो स्वांस लेत बिन प्राण
A body lacking love
Is a cremation ground
Like a blacksmith’s bellows
It breathes without life

प्रेम प्रेम सब कोई कहे, प्रेम ना चीन्हे कोई
घट प्रेम पिंजर बसे, प्रेम कहावे सोई
Love, love, they all say
Yet no one knows what love is!
Love knows no swell or ebb
True love dwells deep within

सकल हंस में राम विराजे
राम बिना कोई धाम नहीं
सब भरमंड में ज्योत का वासा
राम को सुमिरो दूजा नहीं
In every swan-soul – Raam
There’s no abode without Raam
In the whole universe, this light resides
Remember Raam, there is no other

तीन गुण पर तेज हमारा
पांच तत्व पर ज्योत जले
जिनका उजाला चौदह लोक में
सूरत डोर आकाश चढ़े
सकल हंस में राम विराजे..
My light glows in the 3 qualities
It shines on the 5 elements
A radiance pervades 14 worlds
On the string of awareness,
I climb to the sky
In every swan-soul – Raam

नाभी कमल से परख लेना
ह्रदय कमल बीच फिरे मणि
अनहद बाजा बाजे शहर में
ब्रह्मंड पर आवाज़ हुई
सकल हंस में राम विराजे..
From the navel lotus, feel the presence
In the heart lotus, a jewel turns
An unstruck drum resounds in the city
And echoes in the universe
In every swan-soul – Raam

हीरा जो मोती लाल जवाहरत
प्रेम पदारथ परखो यहीं
सांचा मोती सुमर लेना
राम घणी से म्हारी डोर लगी
सकल हंस में राम विराजे..
Diamonds, pearls, rubies, jewels
Discover here the substance of love
Discerning the pure gem – a string
Connects me to my master Raam
In every swan-soul – Raam

गुरु जन (हरि जन) होय तो हेरी लो घट में
बाहर शहर में भटको मती
गुरु परताप नानक साह के वरणे
भीतर बोले कोई दूजो नहीं
सकल हंस में राम विराजे..
If you seek the guru, search in your body
Don’t wander about the city
Nanak describes the guru’s power
It speaks within, there is no other
In every swan-soul – Raam

undefined
*The tambura (तानपूरा or tanpura) is a stringed instrument that is played as a drone accompaniment for both folk and classical music of South Asia.

†Very little is known to us about Nanak Saheb, except that he was a Bhakti poet who belonged to the Ravi-Bhan Sampradaya – a stream of the Kabir Panth with a large following in the Gujarat-Saurashtra region. He wrote over 300 such devotional songs during his lifetime.

Raam of Kabir is ‘Nirgun’ which is a Sanskrit word meaning formless, without attributes. 

Please watch this brief subtitled video where he eloquently states why meat and the meat industry are now bad for the long term survival of our species.

Some of his quotes (not from the video) –

“We obey people we don’t trust, to buy things we don’t need, to impress people we don’t like, using money we don’t have, for gratifications that don’t last, killing animals we don’t hate, for pleasures that don’t satisfy, dreaming of a life we don’t deserve, and praying for an afterlife that doesn’t exist, we are a stupid species”

“When animals do something noble we say they are behaving “like humans.” When humans do something disgusting we say they are behaving “like animals.” Clumsy use of the English language perpetuates the myth that animals are inferior and disposable beings. This makes the task of humanitarians even more difficult.”

Philip Wollen (born 1950) is an Australian philanthropist. He is a former Vice-President and General Manager of Citibank and Citicorp. Wollen became a vegan following his departure from Citibank and is an animal rights activist. He was born in Bangalore, India and lives in Melbourne, Australia.

Share the word

Bookmark and Share

Archives

Reader locations

Map
wordpress com stats plugin