You are currently browsing the category archive for the ‘Hindi Movie’ category.
Though the song has been picturized as a love song, it is actually Bulleh Shah crying out for God. He is pleading with God to reveal himself, even to give him a false glimpse so that Bulleh’s heart can find a respite. This is Sufi poetry, through which Bulleh Shah used to express himself.
My earlier post on Bulleh Shah. Another beautiful song.
Lyrics in Hindi
मेरी रूह का परींदा फड़फडाये
लेकिन सुकून का जज़ीरा मिल न पाए
वे की करां.. वे की करां..
इक बार को तजल्ली तो दिखा दे
झूठी सही मगर तसल्ली तो दिला दे
वे की करां.. वे की करां..
[रान्झां दे यार बुल्लेया
सुनले पुकार बुल्लेया
तू ही तो यार बुल्लेया
मुर्शिद मेरा, मुर्शिद मेरा
तेरा मुकाम कमले
सरहद के पार बुल्लेया
परवरदिगार बुल्लेया
हाफ़िज़ तेरा, मुर्शिद मेरा ] x २
मैं कागुल से लिपटी
तितली की तरह मुहाजिर हूँ
एक पल को ठहरूं
पल में उड़ जाऊं
वे मैं तां हूँ पगडंडी
लब्दी ऐ जो राह जन्नत की
तू मुड़े जहाँ मैं साथ मुड़जाऊं
तेरे कारवां में शामिल होना चाहुँ
कमियां तराश के मैं क़ाबिल होना चाहुँ
वे की करां.. वे की करां..
[रांझन दे यार बुल्लेया
सुनले पुकार बुल्लेया
तू ही तो यार बुल्लेया
मुर्शिद मेरा, मुर्शिद मेरा
तेरा मुकाम कमले
सरहद के पार बुल्लेया
पर्यार्दिगर बुल्लेया
हाफ़िज़ तेरा मुर्शिद मेरा ] x २
रांझना वे.. रांझना वे..
जिस दिन से आशना से दो अजनबी हुवे हैं
तन्हाईओं के लम्हें सब मुल्तबी हुवे हैं
क्यूँ आज मैं मोहब्बत
फिर एक बार करना चाहूँ हाँ..
ये दिल तो ढूंढता है इनकार के बहाने
लेकिन ये जिस्म कोई पाबंदियां ना माने
मिलके तुझे भागवत
ख़ुद से ही यार करना चाहूँ
मुझमें अगन है बाकी आजमा ले
ले कर रही हूँ ख़ुद को मैं तेरे हवाले
वे रांझना.. वे रांझना..
[रान्झां दे यार बुल्लेया
सुनले पुकार बुल्लेया
तू ही तो यार बुल्लेया
मुर्शिद मेरा, मुर्शिद मेरा
तेरा मुकाम कमले
सरहद के पार बुल्लेया
परवरदिगार बुल्लेया
हाफ़िज़ तेरा, मुर्शिद मेरा ] x २
मुर्शिद मेरा, मुर्शिद मेरा..
Singers: Sultana & Jyoti (Nooran sisters)
Music: A. R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Patakha Guddi – Fiery (like a firecracker) Kite. Meaning a fun-loving, fearless girl.
हां…
मीठे पान दी गिल्लौरी
लट्ठा सूट दा लाहोरी
फट्टे मार दी बिल्लोरी
जुगनी मेल-मेल के
कूद फांद के
चक्क छकाते जावे
मौला तेरा माली यो
हरियाली जंगल वाली
तू दे हर गाली पे ताली
उसकी क़दम-क़दम रखवाली
ऐंवे लोकलाज कि सोच-सोच के
क्यूं है आफत पाली
तू ले नाम रब का, नाम साईं का
अली अली अली अली
नाम रब का, नाम साईं का
अली अली अली अली
शर्फ़ ख़ुदा का, जर्फ़ ख़ुदा का
अली अली अली अली
शर्फ़ ख़ुदा का, जर्फ़ ख़ुदा का
अली अली अली अली
अली हो… अली हो…
चली ओ… रे चली चली, चली ओ…
अली अली तेरी गली
वोह तो चली
अली अली
तेरी गली चली ओ…
ओ जुगनी ओ…
पटाखा गुड्डी ओ
नशे में उड़ी जाए रे हाय रे
सज्जे खब्बे धब्बे किल्ली ओ
पटाखा गुड्डी ओ
नशे में उड़ी जाए रे हाय रे
सज्जे खब्बे धब्बे किल्ली ओ
मौला तेरा माली यो
हरियाली जंगल वाली
तू दे हर गाली पे ताली
उसकी क़दम क़दम रखवाली
ऐंवे लोक लाज कि सोच सोच के
क्यूं है आफत ताली
तू ले नाम रब का, नाम साईं का
अली अली अली अली
नाम रब का, नाम साईं का
अली अली अली अली
मैंने तो तेरे तेरे उत्ते छडियां डोरियां
मैंने तो तेरे तेरे उत्ते छडियां डोरियां
तू तो रब का बांका बच्चा
राज दुलारा तू ही
पाक रब का बांका बच्चा
उसका प्यारा तू ही
मालिक ने जो चिंता दी तो
दूर करेगा वोही
नाम अली का लेके तू तो
नाच ले गली गली
ले नाम अली अली…
नाच ले गली गली
ले नाम अली अली…
नाच ले गली गली
ले नाम अली अली…
अली ओ…
तू ले नाम रब का, नाम साईं का
अली अली अली अली
नाम रब का, नाम साईं का
अली अली अली अली ओ…
जुगनी रुख पीपल दा होई
जिसनु पूजता हर कोई
जिसदी फ़सल किसे ना बोयी
घर वी रख सके ना कोई
रास्ता नाप रही मरजानी
पत्ती बारिश दा है पानी
जब नज़दीक जहां दे आनी
जुगनी मैली सी हो जानी
तू ले नाम रब दा अली अली
चल खाल्ले रन चली
नाम रब दा अली अली
हर दरवाज़ा अली
साईं रे… साईं रे…
मैंने तो तेरे तेरे उत्ते छडियां डोरियां
मैंने तो तेरे तेरे उत्ते छडियां डोरियां
ओ…
Mukesh became the de-facto background singer for Raj Kapoor, but he has sung hits for Dilip Kumar and Amitabh as well. However, its the above song that I identify Mukesh with. Check out Majrooh Sultanpuri’s lyrics:
इक दिन बिक जाएगा, माटी के मोल
जग में रह जाएंगे, प्यारे तेरे बोल
दूजे के होंठों को, देकर अपने गीत
कोई निशानी छोड़, फिर दुनिया से डोल
इक दिन बिक जायेगा …
ला ला ललल्लल्ला
(अनहोनी पग में काँटें लाख बिछाए
होनी तो फिर भी बिछड़ा यार मिलाए)-(२)
ये बिरहा ये दूरी, दो पल की मजबूरी
फिर कोई दिलवाला काहे को घबराये, तरम्पम,
धारा, तो बहती है, बहके रहती है
बहती धारा बन जा, फिर दुनिया से डोल
एक दिन …
(परदे के पीछे बैठी साँवली गोरी
थाम के तेरे मेरे मन की डोरी)-(२)
ये डोरी ना छूटे, ये बन्धन ना टूटे
भोर होने वाली है अब रैना है थोड़ी, तरम्पम,
सर को झुकाए तू, बैठा क्या है यार
गोरी से नैना जोड़, फिर दुनिया से डोल
एक दिन…
Translation
One day, you’ll be sold for the price of dirt
What you will leave behind, my dear, are just your words
So leave a song for some lips to sing
Leave behind a mark, then leave this world
A million obstacles may come in unknown paths
But destiny will unite you with the beloved you lost
This longing, this separation
Are two moments of helplessness which is transient
So why should a brave like you be scared?
♫ Taram pam
A stream never stops till it meets the sea
So become that stream, then leave this world
Covered by a veil sits the dusky beauty
Holding the heart strings of yours and mine
May the string not slip, may the bond not snap
The dawn is about to break, with just a wee of night left
♫ Taram pam
Why are you sitting with your head down, my friend?
Lock your eyes with her, then leave this world.
One day…
Disclaimer: It’s not easy to translate Hindi to English without losing the subtle meaning and nuances that it conveys. Let me know if you have better translation of these lyrics.
Trivia: A Majrooh Sultanpuri song was featured in the wonderful movie starring Amy Adams – Sunshine Cleaning.
Writer & Director: Anusha Rizvi
Cast: Omkar Das Manikpuri, Raghuvir Yadav, Shalini Vatsa, Farrukh Jaffar, Malaika Shenoy, Vishal Sharma, Nawazuddin Siddiqui, Sitaram Panchal, Naseeruddin Shah, Aamir Bashir
Producer: Aamir Khan
Music & Songs: Indian Ocean and Ram Sampath
Natha and his brother on their way to meet the local politician for help
I finally got to watch this movie over the weekend after hearing and reading much about it. Unlike most Indian movies which run close to 3 hours, this had only a running time of 104 minutes, keeping the storyline taut and gripping throughout.